Kevin-Prince Boateng, born in Berlin on March 6, 1987, in the last hours seems very close to the Rossoneri colors, a midfielder with good technical quality, great physical strength and willingness to move forward in attack. Il ventitrenne del Portsmouth, di madre tedesca e padre ghanese, si è messo in luce negli ultimi Mondiali sudafricani, disputando un'ottima competizione con la maglia del Ghana.

The ventitrenne Portsmouth, a German mother and Ghanaian father, is revealed in the last World Cup South Africa, arguing good competition with the jersey of Ghana. Il fratello, Jérome, ha scelto invece la Nazionale teutonica e, proprio durante la Coppa del Mondo, i due consanguinei si sono sfidati nel girone eliminatorio: non era mai successo, nella storia dei Mondiali, che due fratelli si sfidassero con due Nazionali diverse. His brother, Jerome, chose the National Teutonic and was at the World Cup, the two relatives were challenged in the group stage: it had never happened in World Cup history that two brothers challenge each other with two different nationalities. Il centrocampista del Portsmouth, tuttavia, si è "lasciato" in maniera non troppo idilliaca con i colori della Germania (sotto la cui bandiera ha compiuto tutto il percorso delle Nazionali giovanili), come testimoniano le sue parole di sfida verso i teutonici: "Pagheranno per avermi trattato come un randagio".

A penalizzare il percorso di Kevin per il raggiungimento della Nazionale maggiore, in ogni caso, ha infuito anche il suo carattere troppo fumantino: il ventitreenne, oltre ad essere particolarmente irruento sul terreno di gioco, ha avuto problemi anche con la legge, come le accuse per vandalismo risalenti alla sua esperienza all'Herta Berlino. Portsmouth midfielder, however, is "left" in a not too idyllic in the colors of Germany (under the flag of which has made the entire journey of the National Youth), as evidenced by his words of defiance toward the Teutonic "They will pay for treating me like a stray. "To penalize the path of Kevin for achieving national team, however, has also his character too infusion fumantino: The twenty-three, besides being very impulsive on the pitch, they had problems with the law, as the charges for vandalism dating back to his experience all'Herta Berlin. Kevin non è certo un agnellino, per capirlo basta addentrarsi sui suoi quindici tatuaggi; uno di essi, in particolare, riporta una celebre citazione del film culto "Scarface" con Al Pacino:

"The World is Yours - Il Mondo è tuo". Kevin is not a lamb, just to understand on the fifteen penetrate tattoos, one of them, in particular, contains a famous quote of the cult film "Scarface" with Al Pacino: "The World Is Yours - The World is yours." Il "Principe" Boateng, inoltre, si è reso protagonista anche del fallo che ha estromesso Ballack dal Campionato del Mondo, ricevendo critiche sonanti proprio dalla Germania. The 'Prince' Boateng, moreover, it was also the protagonist of the phallus that Ballack was ousted from the World Championship, getting their resounding criticism from Germany. Lasciando da parte lo spirito del giovane centrocampista, tuttavia, il suo apporto potrebbe rivelarsi decisamente importante per il Milan che, tra i suoi effettivi, sente la mancanza di calciatori abili nella doppia fase, grintosi ed energici. Leaving aside the spirit of the young midfielder, however, its contribution could be very important for Milan which, among its staff, feels the lack of skilled players in double phase, determined and energetic.

Il carattere del ghanese, considerando le particolarità del carattere, non si sposa in maniera idilliaca con i colori del Diavolo ma, in determinate condizioni, l'impatto del giocatore potrebbe avere una positivissima forza d'urto sul centrocampo rossonero, da anni ormai privo di novità importanti.

The character of the Ghanaian, considering the particularities of character, not in an idyllic wedding in the colors of the Devil, but under certain conditions, the impact of positivissima player might have a concussion on the Rossoneri's midfield for years now without important news. Un "Tony Montana" (il protagonista di Scarface) per il Milan? A "Tony Montana" (the star of Scarface) for Milan? Un'ipotesi, forse rischiosa, ma molto affascinante. Hypothesis, perhaps risky, but very fascinating.


http://www.milannews.it/
-------------------------------------------------------------

sorry, google translate is shitty.